Img 7026

Антиутопія Курта Воннеґута «Ґалапаґос» у рамках проекту «Вавилонська бібліотека»

Реалізовано 15.11.2016 - 31.12.2016

28 300 UAH

За підтримки ґрантової програми від Urban Space 100 було здійснено переклад роману Курта Воннеґута «Ґалапаґос» українською мовою, розроблено індивідуальний візуальний супровід та створено дизайн-макет книжки.

У «Ґалапаґосі» Курт Воннеґут зібрав кількох дуже несхожих між собою персонажів довкола досить неординарної події – кінця всього людства. Пірнаючи в текст автора, ви опинитесь у ще одній варіації на тему апокаліпсису: що буде з людством, якщо воно зникне, а залишиться лише невеличка когорта чоловіків та жінок, ізольованих на одному з островів архіпелагу Ґалапаґос? У цьому романі Воннеґут фантазує над цим. А ще над природою людини і сучасною цивілізацією. І робить це з притаманною йому легкістю – без смутку, проте іронічно. Американська критика називає «Ґалапаґос» одним з найкращих романів «пізнього Воннеґута». Ми приєднуємось до цієї думки і запрошуємо всіх у цей надзвичайний світ «останнього дня людства і кількох наступних сотень тисячоліть після нього.

Книга надрукована в січні 2017 року в рамках проекту «Вавилонська бібліотека».

Дізнатись більше